广州翻译公司
 
   
首 页 | 关于我们 | 服务价格 | 质量保证 | 翻译样本 | 客户名录 | 在线词典 | 翻译资源 | 联系我们
 
当前位置:首 页 关于我们
 
 
外贸常见英文缩略词
常见外贸合同范本
售货合同
销售确认书
销售代理协议
 
 

3d试机号对应码 www.hkv1.com.cn     在正式委托我公司进行翻译之前,请先阅读此文。一旦您委托我司为您提供翻译服务,我司将视您已阅读此文。

1. 要保证高质量的译件,最稳妥的方法是您尽早计划与安排,提前与我们预约并提供清晰的待译文件,给予我们充分的时间,以保证译稿的质量,如有可能,提供相关参考资料。

2. 我们将尽可能参照客户原文格式和文字,对于排版中出现的不符合语言格式或语法的,我们将根据实际情况尽可能给予修正。对于原文本身有误的,原则上我们在提醒客户后并获客户确认后可给予修正,但不承担其责任。

3. 我们只对译文的准确性负责,对文件的来源、内容和用途不承担责任。但对于有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规以及违反国际惯例的文稿拒绝翻译。

4. 除非另有说明我们不谋求所译译文的一切版权要求,但可保留翻译署名权。关于翻译署名权问题,双方可协商解决。

5. 一般情况下我们对客户的译件严格保密。如客户有特殊的保密要求须事先通知我们,以便双方签定保密协议,采取严格的保密措施。

6. 客户对译文有异议请在收到译文后七日内提出书面要求,逾期将视为放弃。

7. 除非合同有特别声明,否则由于翻译原因造成错译漏译之退款及索赔金额仅限所收译费用金额之内。

8. 通常项目超过两万字的文件翻译均需要签定合同。合同关系整个翻译、校对、排版过程,请您仔细阅读。您可根据您的实际需要提出修改合同,我们会在双方认可合同条款的情况下签定合同。

9. 对译文的字体、格式、系统、印刷等要求,请在翻译前一一列出,否则将按语言习惯及遵照原文版式处理。由于拒填、漏填或填写不清及填写错误所产生的后果应由填写人自负。

注:广州市贯日翻译服务有限公司保留对本须知的最终解释权

 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 @ 贯日翻译服务有限公司(广州|北京|上海|深圳|东莞)|3d试机号对应码
广州市越秀区解放中路306号中曦大厦4楼
全国免费服务电话: 400 888 0389
广州 020-86266990 手机15711834984 电子邮件:[email protected]
网站备案登记号:粤ICP备15089450号

 
  • 【理上网来·辉煌十九大】意大利各界关注十九大:中国共产党将把"保障人民幸福"作为其重要使命 2018-12-09
  • 言而无信似乎成了特朗普政府的特质与标致 2018-12-09
  • 《四部医典》为世界记忆名录再添一宝 已成国际藏医院校必修教材 2018-12-07
  • 老干部同志,你是否愿意让别人骑在你头上拉丝拉尿?[哈哈] 2018-11-02
  • 资本导向的结果。[上火][上火] 2018-11-02
  • 王朝崩塌!恒大半个月内双线出局 卡帅敲响下课警钟 2018-10-18
  • 我什么时候“反来复去说1+1=2”了?不要无中生有、凭空捏造,还是学点尊重客观事实及其规律吧。 2018-10-18
  • Time at old streets - Chongqing News - CQNEWS 2018-10-13
  • 北京东城区食药局夜查簋街小龙虾 你爱吃的小龙虾安全吗? 2018-09-20
  • 四川达州一商贸城遭遇大火 40个小时后仍未扑灭 2018-09-20
  • 以峰会为起点,书写青岛发展新篇章 2018-08-30
  • 微软 Build 大会开幕;比尔盖茨大赞苹果;Drive.AI 自动驾驶服务落地 雷锋早报 2018-08-28
  • 商务部新闻发言人对美白宫6月18日声明发表谈话 2018-08-28
  • 信息量很大!解析中美谈判最新成果,释放了三个重磅信号 2018-08-24
  • “苦口婆心,仁至义尽。丢掉幻想,准备斗争。”! 2018-08-24
  • 770| 34| 149| 297| 888| 101| 695| 774| 503| 128|